Four Poems by Olivia Elias, translated from the French by Jérémy Victor Robert

An image of the Palestinian flag with a red heart superimposed over the red triangle on the left. The flag reads "solidarity with Palestine." Below the flag are the logos for Four Way Review and Barricade Journal.

Mobile users: Reading in landscape mode is recommended.

DAY 21, WORDS ARE TOO POOR October 28, 2023

words are too poor      but I have only them 
my only wealth   
empty my hands    & so great the sufferings    
here again      I press my arms around my chest    
here again      I get into this old habit  of covering the page with little 
squares filled with black ink
the little squares of our erasure
Continue reading “Four Poems by Olivia Elias, translated from the French by Jérémy Victor Robert”

Urgent: News of the Death of Hiba Abu Nada

Poem by João Melo

Note from the Editorial Collective

Hiba Abu Nada, a Palestinian novelist and poet, and winner of the Sharjah Prize for her novel Oxygen is Not for the Dead, was killed by Israeli airstrikes at her home in Gaza on Oct. 20. She was just 32 years old. The poem below, written by Angolan poet and journalist João Melo, alerts us to the brevity and precarity of the moment, after an act of violence occurs and before the official narrative of that violence is written, how we are obliged to speak in that moment the truth and reality that we know.

Urgent: News of the Death of Hiba Abu Nada

João Melo
translated from the Portuguese by G. Holleran

Excuse my urgency, oh right-thinking beings
especially you translucent
and self-referential poets,
but one of our sisters,
the Palestinian poet Hiba Abu Nada,
has just died in Gaza under the shrapnel of a benevolent bomb,
sent by another God,
different from the one she spoke with
every day.

I hesitated to convey this fateful news
so hastily. Perhaps I should wait
for the leaden grey smoke from the bomb that killed her to dissipate,
while she, surely,
scrutinized the sky for a sliver of light and
maybe even
the last birds.
Or, more convenient yet
it’d be better to say nothing,
until today’s hegemonic oracles,
like all oracles,
circulate an official statement
denying it as usual
without any doubts
or uncomfortable questions.

But when I read
the last words of Hiba Abu Nada before she died,
I was moved to spread this news,
before her banner could be censored
by those who defend selective liberty:

“If we die, know that we are content and steadfast,
and convey on our behalf that we are people of truth!”

João Melo, born in 1955 in Luanda, Angola, is an author, journalist, and communication consultant. He is a founder of the Angolan Writer’s Association, and of the Angolan Academy of Literature and Social Sciences. His works include poetry, short stories, articles, and essays and have been published in Angola, Portugal, Brazil, Italy, Cuba, the United Kingdom, and the United States. His writings have been translated into English, French, German, Arabic, and Chinese. He was awarded the 2009 Angola Arts and Culture National Prize in the literature category.

Grace Holleran is a writer, translator, and member of Barricade‘s editorial collective.

Get Involved

To read Barricade’s statement in solidarity with Palestine in response to the last escalation by Israel in 2021, click here.

For updates on local actions and demonstrations, we recommend checking the social media of local Palestinian advocacy organizations. For on-the-ground coverage in Gaza, we recommend Middle East Eye, Jewish Voice for Peace, and Motaz Azaiza. A list of other Instagram accounts can be found in the caption of this post. While social media gives visibility to the immediacy of the conditions in Gaza not shown in mainstream media, these accounts are also subject to censorship by Meta, so watch this space for updated links.

Some useful resources for education on Palestine’s history are Jadaliyya’s comprehensive reading list from 2021 and their currently-running Gaza Teach-in series (which can be accessed here along with other recent posts on Palestine), and Decolonize Palestine.

Country of Words is a rich resource for Palestinian literature, a re-mapping of Palestine’s literary history from a global perspective.

If you have the resources, consider donating to the Palestine Children’s Relief Fund, Medical Aid for Palestine’s urgent appeal, and Pal Legal (which gives protections to those losing their livelihoods for speaking out).

We urge readers in the United States to call and write their Congress representatives and demand they stand for a ceasefire.

Patrick Sylvain : Dream Sequence 5–8

Bilingual poet and scholar Patrick Sylvain’s book-length collection of English/Haitian Creole poems — Unfinished Dreams / Rèv San Bout — from which the following sequence is drawn “investigates the unrealized personal and sociopolitical aspirations of Haitians, both at home and in the diaspora,” writes Sylvain. The motivating figure that limns and permeates these poetic reflections is the “unfinished.” Through it, Sylvain elaborates a range of historical, political, social, ecological, and formal poetic claims and wagers. The Haitian Revolution (1791–1804) — an impertinent attack on global capital for which, Sylvain explains, the Haitian people continue to be punished — haunts this work, as a paradigmatic forbearer of all that remains to be done. Utilizing a wide array of formal constraints and poetic conceits gleaned from a variety of literary and cultural traditions, Sylvain is writing against enforced and encrusted ideas of prestige and class that obstinately attach to Haitian Creole as a language of aesthetic and intellectual production.  

The following poems are interspersed with excerpts from Sylvain’s essay “Bilingual Existence and the Portals of Translation.” Listen to Sylvain reading his poems in both languages on the barricade/ramparts SoundCloud.

More selected poems from Unfinished Dreams / Rèv San Bout will appear in Barricade’s forthcoming Summer 2021 issue, where Sylvain will discuss his poetic engagement with historical and contemporary Haitian life.

Continue reading “Patrick Sylvain : Dream Sequence 5–8”